Дублиран текст за „саможива самодива“ се превърна в искрата, която подпали един от най-шумните интернет скандали около националната селекция за „Евровизия“. Медийното пространство буквално избухна, а в центъра на бурята се оказаха две от най-коментираните участнички – певицата Прея и Керана в дует с „Космонавтите“.
Всичко започва ден преди големия финал на шоуто, в което в крайна сметка бе избрана Дара за представител на България на международния конкурс. На 30 януари Прея представи пред публиката новата си песен „Еделвайс“, която самата тя определи като най-личната и най-уязвимата в кариерата си досега.
„Тук съм по-уязвима, отколкото си позволявам да бъда обикновено, и веселият ми екстериор, който ми е бронята, е съблечен изцяло“, признава гордата люлинка.
И наистина – „Еделвайс“ е нежно и лирично парче, в което модерното звучене се преплита с фолклорни мотиви и създава силно емоционално въздействие. На финала на националната селекция на 31 януари Прея изпява песента на един дъх, с такава емоция, че успява да трогне журито и голяма част от зрителите.
Но именно един момент в припева кара публиката да наостри уши и да избухне в коментари.
„Самодива саможива. Само слънце я полива. Дивотия си“, пее Прея от сцената.
Точно тези думи – „самодива саможива“ – обаче вече са добре познати на феновете. Те присъстват в песента „Жива“, която Керана и „Космонавтите“ представят седмица по-рано, на полуфиналите на 25 януари.
„Само-само-самодива. Само-само-самодива съм аз. Саможива самодива“, звучи повтарящият се припев в тяхното изпълнение.
Явното съвпадение не остава незабелязано и социалните мрежи буквално се взривяват. Фенове и зрители започват да задават неудобни въпроси и да отправят директни обвинения.
„Бива ли това ‘саможива самодива’ да го крадеш от Керана? Толкова ли е безидеен твоят екип?“, пише възмутена зрителка.
Друг коментар гласи: „Песента е хубава, но да се изпее още веднъж ‘саможива самодива’, след като Керана и Космонавтите вече го направиха миналата седмица, беше меко казано странно“.
Дали става дума за случайно съвпадение, фолклорен мотив, който „е във въздуха“, или за директно заимстване – това тепърва ще се изяснява. Засега обаче едно е сигурно: „саможивата самодива“ успя да засенчи музиката и да се превърне в най-обсъжданата фраза около тазгодишната селекция за „Евровизия“.